Quyền Lực Thống Trị
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 69
Lão sư tử đi săn thú vật
Cáo với lừa tưởng thật dắt theo
Dặn lừa đứng dưới chân đèo
Mưu sâu cạm bẫy bò heo trâu rừng
Tiếng gầm vang lẫy lừng sông núi
Muông thú đều cắm cúi chui ra
Bóng lừa thấp thoáng từ xa
Chúng đều chạy đến kêu la rụng rời
Chúa sơn lâm tả tơi xé xác
Bầy hươu nai ngơ ngác nhìn nhau
Từng con lần lượt trước sau
Một vùng ảm đạm nhuốm màu máu tươi
Lúc chia phần thảnh thơi lừa cáo
Lừa chia đều bị bạo chúa xơi
Ta là hoàng đế của ngươi
Nô tài lại dám ngồi chơi bát vàng
Cáo khiếp sợ sẵn sàng nhường hết
Sư tử khen giống hệt đại sư
Thâm sâu đại học chân như
Oai phong hùng dũng gầm gừ vươn vai
Sự bất hạnh bi ai thảm khốc
Chính chú lừa ngu ngốc dạy tôi
Cả đời phụng sự than ôi!
Hiến dâng thân xác đầu đuôi chẳng còn.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Sư Tử, Lừa, Cáo Đi Săn“
30.9.2020 Lu Hà
Hết Thời Hống Hách
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 79
Sư tử già hết thời hống hách
Chúa sơn lâm dũng mãnh vô cùng
Hang sâu bóng tối mịt mùng
Nằm yên bất động não nùng làm sao
Từng kiêu hãnh tự cao lão đại
Cả một vùng điên dại dã man
Muôn loài cầm thú điêu tàn
Gần xa hoan hỉ luận bàn xôn xao
Ngựa xông tới đá vào móng cứng
Sói nhe răng lông dựng xé luôn
Đôi sừng bò cắm lỗ trôn
Khỉ bèn gãi dái đái luôn lên đầu
Rồi cừu dê bỗng đông xuất hiện
Hai anh em xin bái kiến ngài
Be be cái miệng khôi hài
Nhân đôi cái chết tuyền đài nhục thay
Xưa cậy sức thường hay bắt nạt
Tuổi già nua nhút nhát ươn hèn
Ăn tươi uống máu bao phen
Oán hờn chồng chất trống kèn ai thương.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Sư Tử Gìa“
4.10.2020 Lu Hà
Mâu Thuẫn Đến Mồ
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 80
Chuyện nhỏ thôi từ câu ngạn ngữ
“Không có gì phụ nữ trôi sông“
Đau thương tang tóc chất chồng
Nhân quyền khinh rẻ má hồng tàn phai
Sống mệt mỏi ngày dài tháng rộng
Để linh hồn trống rỗng hư vô
Nhà thờ danh dự ô hô!
Đi tìm xác chết nấm mồi cỏ hôi
Người chồng chẳng theo xuôi dòng nước
Lại chạy lên mạn ngược tìm thây
Phân bua ngụy biện tỏ bầy
Cô ta thường vẫn quấy rầy chồng con
Cầm đèn rước lon ton chạy trước
Trái ngược chồng hỗn xược không nghe
Mọi người bàn tán nhắn nhe
Suốt đời mâu thuẫn ai dè huyệt sâu
Bỏ sao được trắng râu đầu bạc
Thành kiến đầy bài bác mỉa mai
Ứ tràn cốc nước vì ai
Căm hờn một khối tuyền đài không tan.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Người Phụ Nữ Chết Đuối“
4.10.2020 Lu Hà
Lợi Dụng
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 86
Bị bệnh gút toàn thân nhức nhối
Xương khớp đau sớm tối đầm đìa
Kể chi cung điện hoàng gia
Nhà tranh lều cỏ bên rìa rừng hoang
Thói lười biếng lại càng vô hạn
Ngổn ngang nhin ngao ngán nền nhà
Nhện kia sinh sản nhiều ra
Lưới giăng xó xỉnh mặn mà muỗi xơi
Ma quỷ đã tạo nơi lý tưởng
Lưới dễ đan sung sướng bắt mồi
Kim tiên thuốc mỡ than ôi
Tay chân co quắp duỗi xuôi nẻo nào
Nhện lợi dụng biết bao con bệnh
Mấy nghìn năm tấp tểnh giống nòi
Khổ đau dằn vặt lẻ loi
Với ngài giám mục trông coi phần hồn
Nhện và gút vui buồn khăng khít
Khắp căn phòng che bịt tới thăm
Trên gường người bệnh cứ nằm
Lưới giăng chằng chịt tối tăm mịt mùng.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Bệnh Gút Và Con Nhện“
6.10.2020 Lu Hà
Ác Gỉa Ác Báo
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 91
Chuột con đi dạo trên bờ
Non xanh nước biếc ngẩn ngơ tâm hồn
Chiều tà bảng lảng hoàng hôn
Tò mò phong cảnh chuồn chuồn bướm bay
Ếch cô hoan hỉ tỏ bày
Tới thăm vương quốc đắm say tình người
Chuột kêu mình chẳng biết bơi
Ếch bèn há rộng miệng cười lả lơi
Cành lau buộc chặt tức thời
Kéo theo mặt nước dễ chơi thân mình
Hai ta như bóng với hình
Ếch bơi chuột cũng dập dinh nổi trôi
Bỗng nhiên ếch lặn một hồi
Chuột kia sặc nước than ôi chết liền
Diều hâu đôi mắt láo liên
Sà ngay xuống thấp quắp liền cả hai
Sinh ra trong cõi trần ai
Hại người, người hại tuyền đài nghiệp mang
Ô hô quả báo rõ ràng
Hồn xiêu phách tán kinh hoàng xưa nay.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Ếch Và Con Chuột“
8.10.2020 Lu Hà
Hư Danh
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 92
Lừa là giống ngây thơ nhẹ dạ
Dễ tin người xảo trá gian manh
Vẻ ngoài hào nhoáng hư danh
Bán thân bức tượng tan tành đá rơi
Cáo chẳng dễ bị người lừa đảo
Nhếch mép cười kỹ xảo lắm thay
Cố tình đầu đẹp phô bày
Não thì trống rỗng lại hay lọc lừa
Cũng lắm kẻ say xưa thần tượng
Chút cỏ hôi phần thưởng a dua
Ngu si đần độn mút mùa
Thân lừa ưa nặng trò đùa thế gian
Cáo trải qua vô vàn khổ hạnh
Bao quý ông hiển hách huy hoàng
Kiêu căng ngạo man vênh vang
Tiền hô hậu ủng ngênh ngang phố phường
Mà thực chất tầm thường vô vị
Bởi đám đông thần trí u mê
Chợ trời cũng lắm trò hề
Phỗng sành bày bán chán chê sòng đời.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Cáo Và Bức Tượng Bán Thân“
9.10.2020 Lu Hà
Tệ Hại Hơn
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 103
Bà lão được hai cô hầu gái
Chuỗi ngày dài bươn trải khó khăn
Bao nhiêu công việc nhọc nhằn
Bánh xe trục khéo săn văn sớm chiều
Con gà trống cô liêu tiếng gáy
Rồi bật đèn thức dậy từng đêm
Chìm sâu giấc ngủ êm đềm
Bình minh le lói quanh thềm lá rơi
Đồ chết tiệt trêu ngươi quấy rối
Cắt cổ gà tội lỗi ai hay
Thời gian vẫn cứ vần xoay
Bà già mất ngủ loay hoay bật đèn
Mụ yêu tinh cứ quen dậy sớm
Thay con gà tởm lợm đồng lương
Như con quái vật bất thường
Điên cuồng biển cả tang thương hãi hùng
Kinh hạm Anh chập chùng sóng gió
Hai cô hầu khổ sở rên la
Ngậm ngùi nuối tiếc con gà
Vỏ dưa cố tránh lại va vỏ dừa
Từ Scylla nhảy bừa Charybdis
Eo biển buồn bịn rịn hồn ma
Sinh ra trong cõi người ta
Tránh sao tệ hại sa đà tai ương.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Bà Lão Và Hai Cô Hầu Gái”
13.10.2020 Lu Hà
Coi Là Tráo Trở
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 104
Thần Satyr luôn luôn sôi nổi
Cả gia đình tụ hội trong hang
Tuyết đông có kẻ lang thang
Mời vào ăn cháo mọi đàng chỉn tru
Lòng hiếu khách thiên thu vạn đại
Người lạ kia tê dại bàn tay
Phù phù thổi nóng loay hoay
Nâng niu bát cháo thổi ngay một liều
Thần Satyr chẳng yêu quý khách
Giận đùng đùng đành hạch hỏi luôn
Thấy ngươi tráo trở mà buồn
Hơi từ lỗ miệng nóng tuôn lạnh vào
Ấm ngón tay lẽ nào lạnh cháo?
Cùng nguồn hơi xoay đảo vật vờ
Từ nay cấm cửa đền thờ
Satyr tốt bụng ai ngờ hôm nay
Ngậm bồ hòn đắng cay vị khách
Ra khỏi hang oán trách chi trời
Mền chăn chẳng có kiếp người
Cầu bơ cầu bất cảnh đời ai hay
Cháo nóng thổi cóng tay cũng thổi
Thần Satyr tức tối đuổi đi
Cho là không biết lễ nghi
Cố tình mạo phạm khinh khi tấm lòng.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Satyr Và Kẻ Lang Thang”
13.10.2020 Lu Hà
Số Phận
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 125
Con lừa đã bao lần tự nhủ
Sẽ có ngày gặp chủ tốt hơn
Đầu tiên chăm chỉ làm vườn
Tiếng gà xao xác tủi hờn nước non
Tổ quạ đen vẫn còn ngái ngủ
Rỉ tai nhau sao chú lừa kia
Thị trường rau quả phân chia
Bốn chân chậm rãi bên rìa cỏ hoang
Rồi lại được bán sang chủ mới
Nghề thuộc da hôi thối vô cùng
Đời càng tăm tối mịt mùng
Rơm khô cỏ héo lạnh lùng đòn roi
Lừa mong ước về nơi chốn cũ
Thuở làm vườn rau củ đề huề
Cải tươi miễn phí chán chê
Thức khuya dậy sớm chẳng nề hà chi
Mười hoàng tử nhâm nhi chúc tụng
Các hoàng thân thờ cúng tổ tiên
Lò than chảo rán tới phiên
Lừa còn ai oán muộn phiền thiên thu
Các ông chủ từng xu bòn rút
Cứ kêu ca hao hụt vốn mua
Thân lừa ưa nặng bốn mùa
Thần linh hiến tế phân bua mặc lòng.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Con Lừa Và Những Người Chủ Của Nó”
20.10.2020 Lu Hà
Đầu Và Đuôi
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 143
Đầu và đuôi không hề bình đẳng
Đuôi phàn nàn cay đắng xiết bao
Cùng chung một giọt máu đào
Đầu luôn đi trước lao đao khốn cùng
Khi bị bắt hãi hùng đuôi rắn
Bị treo lên chẳng cắn đứt đuôi
Đầu xuôi đuôi lọt than ôi!
Toàn thân cam chịu nổi trôi sông hồ
Ai cũng biết đầu khô đuôi héo
Để mặc đầu lôi kéo nhất thời
Cùng mang chất độc trong người
Phiêu liêu mù quáng tả tơi thân dài
Nhà nước cũng độc tài không kém
Tổ chức kia ém nhẹm phần đuôi
Rắn rồng chẳng chịu đền bồi
Chỉ huy bộ phận dằng dai bám hoài
Chúa tể vẫn một hai ép buộc
Phận làm anh phụ thuộc thân dài
Dù cho ngu dốt bất tài
Dập đầu rắn đánh đúng sai mịt mù
Con đường ngầm âm u thế giới
Mưu hại đời lạc lối sa tan
Ngàn năm con cháu khóc than
Sức dầu rửa tội thế gian u hoài.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Đầu Và Đuôi Rắn ”
26.10.2020 Lu Hà
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét