Chủ Nhật, 27 tháng 12, 2020

Thơ Tình Chùm Số 1.286

 

Vỗ Béo Quan Tòa

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 57

 

Ong bắp cày cực kỳ hung dữ

Kiến tổ sư to bự gớm ghê

Chiếm luôn hầm mật tràn trề

Bảo rằng vô chủ no nê nhận xằng

 

Bầy ong mật lăng xăng chống trả

Bao chiến binh tơi tả khóc than

Phát đơn kiện tới cửa quan

Ghế cao bò vẽ gian ngoan lọc lừa

 

Cứ ậm ừ dây dưa tranh biện

Tìm  chứng nhân đàn kiến bắt giam

Côn trùng có cánh tham lam

Sắc màu từa tựa càng ham ngửi mùi

 

Quen chải đầu lui cui sớm tối

Giống tò vò chảng vội vàng chi

Biển xe, đường sắt tức thì

Mọi đường phong tỏa nhâm nhi ngọt ngào

 

Sau sáu tháng ra vào nhộn nhip

Hầm mật ong từng kíp điều tra

Bát không chồng chất đầy nhà

Mật đâu còn nữa xử hòa đôi bên

 

Cùng chung tổ xây nền xã hội

Quan sẵn sàng tha tội nguyên đơn

Oan khiên bị cáo tủi hờn

Bắp cày thư thả cung đờn bát âm

 

Những chú gấu tím bầm gan ruột

Chút mật thừa cố nuốt vào trong

Vespa mũ áo thong dong

Con hàu béo mập còn mong mỏi gì?

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Ong Bắp Cày Và Ong“

26.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Trò Kiện Cáo

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 58

 

Sói đòi kiện cáo trước tòa

Khỉ quen tra án tài hoa vô cùng

Trong đơn mô tả rợn rùng

Cáo chuyên cướp bóc mịt mùng núi sông

 

Cửa nhà sói bỗng trống không

Cáo vơ vét sạch vợ chồng đói meo

Luật sư công tố chó mèo

Sói luôn trấn lột xóm nghèo quanh ta

 

Cáo thì lùng sục bắt gà

Mạt cưa mướt đắng đều là phường gian

Bày trò kiện cáo lan man

Sói không bằng cớ lường gàn dễ sao?

 

Đền bù thiệt hại tào lao

Của đi trộm cướp sung vào cửa quan

Khỉ mèo khắp giải giang san

Hai ông liêm khiết chứa chan ân tình

 

Thiệt thòi lam lũ cùng đinh

Phong bì biếu xén rung rinh nhặng ruồi

Hội đồng thẩm phán đầu đuôi

Chia đều nha dịch xong xuôi mọi bề.

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Chú Khỉ Làm Thẩm Phán Giữa Sói Và Cáo“

27.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Nhầm Lẫn

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 59

 

Hai chàng bò đực tranh giành

Một nàng bò cái lừng danh má hồng

Rồi đây ai sẽ làm chồng

Ễnh ương não nuột cánh đồng cỏ non

 

Tội gì mà phải héo hon

Vợ con cha mẹ sống còn mai sau

Một vùng lau sậy úa màu

Bò kia dẫm đạp lên đầu ễnh ương

 

Điên rồ mạng sống coi thường

Húc nhau tranh gái thê lương thế này

Bồ hòn ngậm đắng nuốt cay

Họ hàng ếch nhái chuỗi ngày lầm than

 

Kiếp đời chồm hổm gian nan

Đất đai đâu chỉ giang san của bò

Nương dâu bãi cỏ hẹn hò

Mấy mùa trăng mật bến đò sầu bi

 

Lạc bầy ong bướm chim di

Trâu bò quần thảo đen sì cỏ hôi

Bềnh bồng sâu bọ nổi trôi

Sông hồ ngầu đục núi đồi xa xôi.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Hai Con Bò Đực Và Con Ếch“

27.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Bội Ước

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 60

 

Con chó cái chơi cùng bạn gái

Thuở hai nhà đi lại tình thân

Bạn thường cậy thế tranh phần

Lương tâm cắn rứt ngại ngần nể nang

 

Bạn gái lớn khang trang lều cỏ

Chó cái thường kiếm cớ hỏi thăm

Van xin không có chỗ nằm

Chị cho tôi mượn sang năm trả liền

 

Cô bạn thích thiên nhiên du ngoạn

Khi trở về thấy bạn sinh con

Bây giờ các cháu còn non

Cuối năm cứng cáp lều còn ở đây

 

Cô bạn gái tràn đầy ưu ái

Rồi bỏ đi oan trái làm sao

Trở về đàn chó to cao

Gầm gừ bên mẹ kẻ nào tới đây

 

Một bài học phơi bày sự thật

Chớ tin người mà mất trắng tay

Lắm tiền nhiều bạc cho vay

Tình thương vô ý đắng cay phũ phàng.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Chó Cái Và Bạn Gái“

28.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Hóa Giải Hận Thù

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 61

 

Chúa ban đôi cánh thần vô hạn

Chim đại bàng hung hãn tung bay

Muôn loài cầm thú đâu hay

Bọ hung mới chính là tay chẳng vừa

 

Sáng thế kỷ xa xưa tạo dựng

Các thiên thần tùy hứng mà ra

Đại bàng hoàng tử thiết tha

Con vua lông vũ sơn hà bể dâu

 

Bạn với thỏ dãi dầu mưa nắng

Bọ hung càng cay đắng khổ đau

Quả cà dưa muối tương rau

Hai hang kề cận nhạt nhạt màu trăng sao

 

Lão hung thần lẽ nào bỏ lỡ

Miếng mồi ngon thịt thỏ ngọt ngào

Bọ hung tỏ mặt anh hào

Đại bàng đẻ trứng cắn cào nát tan

 

Cứ mỗi bận đi săn về tổ

Chim đại bàng nức nở khóc than

Lên trời rên rỉ phàn nàn

Hoàng thiên thương hại từng làn trứng non

 

Thần sao mộc sắt son lòng dạ

Giữ trứng cho sắt đá chẳng sờn

Bọ hung nhả độc bôi trơn

Vị thần sợ bẩn trứng trườn khỏi bao

 

Vỡ tung tóe nghẹn ngào giọt lệ

Thương đại bàng cho đẻ mùa đông

Bọ hung chìm đắm giấc nồng

Không còn phá phách trứng hồng phởn phao

 

Thù truyền kiếp cách nào hòa giải

Lý luận gì phải trái phân bua

Chỉ còn sinh sản khác mùa

Ái ân giao phối thắng thua loại trừ.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Đại Bàng Và Bọ Hung“

28.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét