Thứ Tư, 12 tháng 2, 2025

Song Thất Lục Bát Chùm Số 310

 

Vị Tướng Già

Cảm xúc thơ Theodor Fontane bài 9

 

Cả dân tộc vô cùng ưu ái

Tướng kỵ binh chống lại kẻ thù

Rừng xanh núi đỏ âm u

Đại dương sông suối thiên thu khải hoàn

 

Ôi tổ quốc giang san hùng vĩ

Có Zieten vị trí hàng đầu

Trải bao thế cuộc bể dâu

Tung hoành ngang dọc dãi dàu gió sương

 

Vua Fritz chiến trường đẫm máu

Tổng chỉ huy nương náu tam quân

Hennersdorf tiến gần

Praha quyết lấn dần tiêu hao

 

Miền Leuthen hầm hào khốc liệt

Lệnh phát ra quyết liệt xông pha

Trung thành phục vụ hoàng gia

Gan đồng dạ sắt tuổi già vinh quang

 

Giấc ngủ say mơ màng kế hoạch

Vẫn không quên trọng trách tướng quân

Chăm lo nuôi dưỡng tinh thần

Thanh gươm cật ngựa hậu nhân truyền thừa

 

Sanssouci lưa thưa gió thối

Người anh hùng tựa gối ngắm trăng

Hồn thiêng sao đã siêu thăng

Muôn vàn tinh tú sông Hằng sáng soi.

 

Nguyên tác: “ Der alte Zieten “

1.11.2023 Lu Hà

 

 

 

Hoa Tàn Lá Rụng

Cảm xúc thơ Theodor Fontane bài 13

 

Ở nơi đó từng vang tiếng hát

Gái thôn làng đan lát xinh tươi

Sữa bò đầy ắp hoa cười

Bỗng nhiên đốn hạ tả tơi trong rừng

 

Còn đâu nữa tưng bừng lễ hội

Lời nguyện cầu bóng tối âm u

Dương cầm rên rỉ thiên thu

Linh hồn tử sĩ mịt mù rong chơi

 

Scotland rụng rời kinh hãi

Lá cờ Anh tê tái khổ đau

Cỏ cây ảm đạm nát nhàu

Côn trùng biên giới dãi dàu tuyết sương

 

Vòng hoa tang thê lương than khóc

Xe bò lừa lọc cọc quan tài

Không gian lạnh lẽo bi ai

Giang san đổ nát thi hài ngổn ngang

 

Đoàn ngựa chiến bàng hoàng lê lết

Da bọc thây cạn kiệt máu xương

Giáo gươm chất đống chán chường

Kèn đồng hoen rỉ quê hương phũ phàng

 

Hoa trinh nữ lỡ làng dang dở

Dải băng đen chồng vợ xa lìa

Đất đai tài sản phân chia

Kẻ thua người thắng khắc bia để đời.

 

Nguyên tác: “ Những bông hoa của rừng ( Die Blumen des Waldes )

11.11.2023 Lu Hà

 

 

 

Ba Mụ Phù Thủy

Cảm xúc thơ Theodor Fontane bài 14

 

Giờ thứ bảy hội mùa ngạ quỷ

Ba mụ già phù thủy gặp nhau

Bắc nam tàn phá nhịp cầu

Đến từ mặt biển đoàn tàu tiêu tan

 

Đồ trang sức thế gian bày đặt

Tự hào bằng cốt sắt bê tông

Thiên nhiên tráo trở hư không

Ngọn đèn leo lắt mênh mông sóng gầm

 

Edinburg âm thầm chuyển bánh

Brückner khó tránh mẹ ơi!

Giấc mơ thổn thức góc trời

Johnnie yêu dấu lệ rơi đôi hàng

 

Cơ đốc nhân lỡ làng thánh thiện

Mười phút thôi hiện diện giữa nhà

Cản sao thế lực tà ma

Nhẫn tâm tàn phá sơn hà của ta

 

Lễ giáng sinh mẹ cha khao khát

Cả gia đình dào dạt tình thương

Bỗng đâu biến cố bất thường

Mưa giông bão tố thê lương hãi hùng

 

Quỷ môn quan não nùng bóng tối

Ngọn đèn cầy lạc lối dẫn đường

Thuồng luồng cá dữ bốn phương

Linh hồn phiêu bạt cố hương xa vời

 

Bầy phù thủy bật cười khanh khách

Chớp sáng lòa lưỡi hái vung cao

Kể chi trẻ nhỏ kêu gào

Đàn bà con gái biển trào sóng dâng

 

Từ trên cao mấy tầng không khí

Quỷ yêu tinh miệt thị loài người

Công trình xây dựng trò chơi

Nhà thầu rút ruột cảnh đời lầm than.

 

Nguyên Tác:“ Cầu trên sông Tây ( Die Brück`am Tay ) “

14.11. 2023 Lu Hà

 

 

 

 

Lời Mẹ Dặn

Thơ tặng em gái Nguyễn Hồng

 

Nếu ai đó khen con xinh đẹp

Hãy cảm ơn lễ phép quên đi

Nghiêng mình khiêm tốn nhu mì

Ngoan hiền hơn nữa so bì mặc ai

 

Người thống khổ u hoài thổn thức

Đứng cạnh bên giúp sức nguôi ngoai

Động viên cho tới ngày mai

Bài ca hy vọng hoa lài trổ bông

 

Chìa tay trắng một đồng năn nỉ

Cho hai đồng tế nhị biếu không

Lần hai chỉ có một đồng

Lần ba ngoảnh mặt ngóng trông mặc người

 

Còn xin nữa thảnh thơi bước tiếp

Hứa hẹn suông lịch thiệp xã giao

Chớ nên vội vã tự hào

Tiền qua cửa sổ xì xào chê bai

 

Giữ riêng mình một hai cương quyết

Ánh mặt trời nồng nhiệt chia phôi

Trái tim hào phóng bồi hồi

Đau buồn khuất phục xa xôi lụy phiền

 

Người đồng cảm dĩ nhiên ắt có

Đừng khóc than nhăn nhó van xin

Tâm tư quan điểm lối nhìn

Chẳng nên nhẹ dạ dễ tin dại khờ

 

Gặp cảnh ngộ đợi chờ cứu giúp

Thật thảm thương suy sụp tâm hồn

Cô đơn xế bóng hoàng hôn

Điêu tàn băng giá biển cồn sóng dâng

 

Lánh xa kẻ dạ vâng quyền quý

Chọn bạn sai liên lụy cả đời

Biết bao cám dỗ chào mời

Vòng vây xiết chặt giết người không dao

 

Đừng tham lam lọt vào cạm bẫy

Chớ vô tâm khi thấy hiểm nguy

Vắt tay lên trán nghĩ suy

Mối manh nguồn gốc phải truy đến cùng

 

Thiếu đôi mắt hãi hùng bóng tối

Ngày là đêm lạc lối suy tư

Buồn vui tâm trí nát nhừ

Hồ sâu tĩnh lặng lừ đừ cá bơi

 

Đừng kiêu ngạo cả cười đắc thắng

Chuyện hên sui cay đắng biết đâu

Tiến lùi trăm dặm dãi dầu

Nắng mưa tầm tã bể dâu đoạn trường

 

Dấn thân vô con đường phiá trước

Đừng phiêu lưu kẻo rước họa vào

Lùi đi thì cũng chẳng sao

Chớ nên hấp tấp tự hào kiêu căng

 

Cần nói ít dịu dàng khiêm nhượng

Làm thật nhiều chẳng vướng bận ai

Thức khuya mới biết canh dài

Công bằng tranh đấu dằng dai kiên trì

 

Lời mẹ dặn con ghi vào dạ

Nhờ có lòng sỏi đá thành cơm

Thị trường đối thủ đáng gờm

Vu oan giá họa bờm xơm lọc lừa

 

Cõi người ta mạt cưa mướp đắng

Con thiêu thân liều mạng xông pha

Hám mồi lửa đỏ gần xa

Sẵn sàng đốt xác cửa nhà tan hoang

 

Nếu chẳng may lỡ làng dang dở

Sợi chỉ tơ duyên nợ phũ phàng

Đắm chìm ái mộng mơ màng

Hãy mau tỉnh giấc vững vàng thế gian

 

Đứng thẳng dậy kiên gan bền bỉ

Trên đôi chân lý trí tinh thần

Bước đi con chớ ngại ngần

Dù cho có được quý nhân Chúa trời

 

Hắn cắn răng đừng rơi nước mắt

Chịu thiệt thòi lường gạt thâm thù

Muộn màng gió thổi vi vu

Ngày mai hoa nở mùa thu trăng tròn

 

Hãy vững gót làm con người nhé

Quyết không dung những kẻ bất nhân

Họ hàng gìn giữ tình thân

Ông bà tiên tổ muôn phần mẹ cha.

 

15.11.2023 Lu Hà

 

 

ực Trạng Khác Nhau

Cảm xúc thơ Theodor Fontane bài 15

 

Kẻ nói thắng người kia cũng thắng

Nhưng riêng tôi thực trạng thế này

Hỏa mù phủ kín bấy nay

Người ta bỏ chạy đắng cay vô cùng

 

Chúng tôi đánh vào vùng phía trái

Canh phải thì đánh bại chúng tôi

Hành lang mọi sự đã rồi

Tranh dành truyền thuyết than ôi rối bời

 

Rob Roy tới tận nơi để giúp

Lẽ ra thì cái cúp vào tay

Sherifmur chịu rủi may

Thức thời phải biết nên thay ai vào

 

Cuộc chạy đua lao xao miệng lưỡi

Trắng răng quen bò cưỡi lai dai

Xót xa sự thực khôi hài

Chạy riêng dồn đống mỉa mai vô cùng.

 

Nguyên tác: “ Một số người nói...( Die einen sagen... )“

16.11.2023 Lu Hà

 

 

 

Niềm Vui Mới Mẻ

Cảm xúc thơ Theodor Fontane bài 18

 

Cuốn vở mới trắng tinh ai viết

Xuân đến rồi da diết yêu thương

Thời gian tuần tự vô thường

Thành công thất bại chặng đường phôi thai

 

Tôi muốn thấy ngày mai tỏa sáng

Ánh bình minh ló dạng tương lai

Xin đừng tàn lụi bi hài

Củi trong lò sưởi u hoài tro than

 

Niềm hy vọng chứa chan hạnh phúc

Hạt lệ rơi thúc giục dấn lên

Vượt qua trắc trở ưu phiền

Én về hoa nở thiên nhiên chào mừng

 

Bánh chưng xanh tưng bừng xác pháo

Hạt mưa rơi tà áo gió bay

Bữa ăn đoàn tụ soạn bày

Tổ tiên khấn vái vui vày cháu con.

 

Nguyên tác: “ Một cuốn sách mới một năm mới ( Ein neues Buch, ein neues Jahr )“

19.11.2023 Lu Hà

 

 

 

Mánh Khóe Bôi Trơn

Cảm xúc thơ Theodor Fontane bài 19

 

Tôi chưa hề bao giờ từng đọc

Tác phẩm nào tán dóc khá hơn

Lạ gì mánh khóe bôi trơn

Ngôi nhà bán hết thờn bơn méo mồm

 

Mọi đường nét bờm xơm mờ nhạt

Bồi thẩm đoàn khao khát giúp cho

Mọi điều bê bối khỏi lo

Thói quen cách sống nguyên do lạ kỳ

 

Đại sứ đã chuẩn y bữa tiệc

Chẳng ngượng ngùng hối tiếc đắn đo

Trước sau kín đáo thăm dò

Kujon chắc chắn nhỏ to xầm xì

 

Triệu thaler so bì hơn thiệt

Kẻ tôn thờ nhất thiết thành công

Mè nheo chi tiết rắn rồng

Trình bày bản thảo hội đồng thông qua.

 

Nguyên tác: “ Người tôn thờ thành công ( Erfolgganbeter) “

20.11.2023 Lu Hà

 

 

 

 Phải Chăng Ngày Tận Thế

Cảm xúc thơ Theodor Fontane bài 21

 

Cả vòm trời lung lay chao đảo

Trái đất nghe lạo xạo chuyển mình

Xa xôi vũ trụ hành tinh

Gần xa gió rít dân tình kiệt suy

 

Ararat quyền uy sắt đá

Chim bồ câu cành lá mênh mang

Đông tây cỏ dại dễ dàng

Thuyền nan liềm hái sẵn sàng ra tay

 

Ngày tận thế hiện ngay trước mắt

Các vị thần đóng chặt ván đinh

Cỗ bàn tử đạo linh đình

Lời thề máu chảy thất kinh muôn loài

 

Golgottha bi ai phù thủy

Lửa hận thù bi lụy vùi sâu

Nắng mưa tầm tã dãi dầu

Đoàn quân kỵ sĩ mái đầu bạc phơ

 

Họ dại dột tôn thờ cái chết

Trái tim đau da diết thiết tha

Linh hồn trở lại quê nhà

Nâng niu sự sống mẹ cha gia đình.

 

Nguyên tác: “ Nó tiếp tục ngứa ran chao đảo ( Es kribbelt und wirbbelt weiter )

22.11.2023 Lu Hà

 

 

 

Tình Cha Nghĩa Mẹ

Cảm xúc thơ Theodor Fontane bài 24

 

Truyện tôi kể một thời cai trị

Vua Gorm kia tâm trí vững vàng

Ba mươi năm thật vẻ vang

Quốc gia Đan Mạch thênh thang hùng cường

 

Mái tóc nâu bất thường bạc trắng

Sự bất ngờ cay đắng tang thương

Nổi chìm xáo động quốc vương

Hành lang lễ hội thê lương não nề

 

Khi Thyra dầm dề nước mắt

Cả hai ngồi xiết chặt tay nhau

Bụi mù phủ kín vàng thau

Triều thần thách đố nhuốm màu thời gian

 

Ôi! Haradd vô vàn trân quý

Đã bấy lâu quỵ lụy cầu trời

Đứa con duy nhất mải chơi

Quả cầu mảnh khảnh nụ cười vô tư

 

Chiếc váy xanh nhân từ phúc hậu

Tóc vàng hoe yêu dấu biết bao

Mười lăm tuổi trẻ thuở nào

Tinh cha huyết mẹ nghẹn ngào tổ tông

 

Vầng trăng khuyết bềnh bồng mây gió

Ba trăm thuyền lớn nhỏ ra khơi

Xa xăm ánh mắt không rời

Phụ hoàng mẫu hậu lệ rơi đôi hàng

 

Ngày mùa thu phũ phàng xám xịt

Ba chiếc thuyền gió rít từng cơn

Cột buồm gãy vụn trống trơn

Cờ đen vải liệm chập chờn bóng ma

 

Tin sét đánh chiều tà hắc ám

Những chiếc hòm ảm đạm quay về

Thyra ôm mặt não nề

Cởi đồ trang sức bốn bề lân tinh

 

San hô đỏ thần linh chứng giám

Ngọc Opal thê thảm treo lên

Nữ hoàng run rẩy mạng đen

Bước chân hoàng đé điệu kèn chia ly

 

Trời tuôn mưa quốc kỳ ủ rũ

Giật thót tim còi hú râm ran

Nỗi buồn phủ khắp giang san

Tiễn đưa hoàng tử thế gian sụt sùi

 

Mắt tối sầm dập vùi bóng tối

Không ánh đèn lạc lối trời sao

Ruột đau dạ xót như bào

Hồn ma rên rỉ nghẹn ngào khổ đau.

 

Nguyên tác : “ Gorm Grymme “

25.11.2023 Lu Hà

 

Trái Lê Ân Tình

Cảm xúc thơ Theodor Fontane bài 25

 

Ribbeck có cây lê nặng trĩu

Bầy trẻ thơ ríu rít đi qua

Vui mừng đón nhận món quà

Bóng đèn tỏa sáng từng mùa thu chơi

 

Lá vàng bay đất trời hoan hỉ

Với ông già giản dị bình an

Trái tim ấm ấp vô vàn

Havelland thấy chứa chan ân tình

 

Giờ hấp hối thần linh ưu ái

Đặt quả lê ngay tại góc mồ

Xum xuê cành lá lô nhô

Tự do trẻ nhỏ tha hồ hái ăn

 

Nhà hai mái khó khăn tằn tiện

Con trai ông xuất hiện kề bên

Tham lam quản lý công viên

Thói quen keo kiệt trên nền đất cha

 

Hồn Ribbeck xót xa cay đắng

Hạt mưa thu ngày tháng dập vùi

Lütt Dirn cô gái cô gái ngậm ngùi

Nhà thờ cậu bé sụt sùi lệ rơi

 

Cây lê cong mỉm cười an ủi

Thôi đi nào xoa dịu nắng vàng

Giơ tay hồng phước sằng

Tiếng chuông gióng giả ngân vang xa gần.

 

Nguyên tác:“ Ông von Ribbeck trên Ribbeck “

27.11.2023 Lu Hà

 

 

 

 

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét